“Марайчинаж”
“Поцелуй языка”, “французский поцелуй”, “марайчинаж” французы называют “поцелуем души”.
Краткое описание французского поцелуя цитируется по книге Джерома и Джулии Райнер “Сексуальные удовольствия в браке”: “Губы мужа входят в полуоткрытые губы жены, так что его язык останавливается у ворот ее сомкнутых зубов, пытаясь проникнуть дальше. Она приоткрывает зубы и пропускает его язык внутрь рта; их языки встречаются, быстро пульсируя. Затем ее рот раскрывается шире и охватывает его язык. Сперва только кончик, а потом так глубоко, как удастся...”
В европейской культуре “французский поцелуй” был и остается самой необходимой фазой предварительной любовной игры перед соитием.
Любовный укус
Когда поцелуй усиливается чувственным возбуждением, он превращается в любовный укус. Считается, что женщины в среднем гораздо больше любят укусы, чем мужчины; страстные женщины очень часто оставляют следы на плечах любовника.
“Кама-сутра” рекомендует покусывать те же места на теле, куда целуют. Исключая разве что верхнюю губу, язык и глаза. Другими словами, наиболее подходящие места для укуса - это лоб, нижняя губа, щеки, грудь, руки и пупок.
Размышляя о происхождении такой разновидности поцелуя, Иван Блох в “Сексуальной жизни наших дней” выдвигает теорию о наследовании естественного садизма от низших животных форм, которым свойственно поедание партнера во время полового акта. В конце концов, разве не говорим мы:
- Я так люблю тебя, что готов съесть!






